Publicité

News

Vendredi 30 janvier 2009

Voilà, je suis maintenant collaboratrice du Herald de Paris.

Premier article publié: ABUSIVE LEGAL PROCEDURE AGAINST FREELANCE JOURNALIST.



Puis une chronique de la vie parisienne: OPERATION UNDERCOVER in PARIS : TAKE THE METRO.

En espérant que les lecteurs anglophones trouvent cela intéressant. Je prépare de plus un gros article sur la liberté de la presse au Japon - vous serez tenus au courant de toute avancée.

Marine

Par Six Lunes
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Jeudi 22 janvier 2009
On l'avait un peu oublié, dans les médias, dans les blogs, mais après l'indignation suite aux déboires avec la justice d'Hiromichi Ugaya, la bonne cause a été oubliée.



Je prépare actuellement deux articles sur lui, pour deux publications différentes:
Témoignage Chrétien
le Herald de Paris

Je mettrai des liens vers ces articles, que je vous invite à consulter, si vous aussi vous êtes indignés et voulez en savoir plus. (je ne suis pas payée en fonction du nombre de gens qui me lisent, je vous assure).

Je vous rappelle que Reporters Sans Frontières, qui a demandé à l'Oricon de laisser tomber les poursuites, classe le Japon vachement plus haut que la France et les USA en terme de Liberté de la Presse en 2008.

M.
Par Six Lunes
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Lundi 19 janvier 2009
Je vous avais parlé du Kimchi à mon retour de Corée. J'avais été vivement impressionnée par cet aliment (?) qui n'a rien à envier à notre roquefort chéri. Odeur, goût, élégance et finesse : les deux sont sur le même plan, une arme plus efficace contre l'invasion étrangère que la bombe atomique.

Règle numéro un en Corée: si c'est rouge, méfiez-vous. Ce n'est pas du poivron ni de la tomate. Cette règle vaut pour le Kimchi, comme l'ont remarqué des chercheurs Sud-coréens. En effet, ils se sont heurté à toute une série de problèmes en essayant de rendre le kimichi exportable dans l'espace. La raison? En mars 2009, un coréen partira dans l'espace. Or, ils est hors de question que ce monsieur Ko San s'envoie en l'air sans son kimchi national.

Source : International Herald Tribune

"Si un coréen doit aller dans l'espace, alors le kimchi doit partir avec lui," a déclaré à l'International Herald Tribune un scientifique du projet. Le problème est qu'il fallait le débarasser de ses bactéries pour éviter qu'elles mutent sous l'action de la radioactivité (entre autres). Il a aussi fallu réduire son potentiel olfactif. Ce que ces chercheurs ont apparemment réussi à faire, moyennant quelques milliards de won, pour qu'astronaute et kimchi puissent décoller comme le plan le prévoyait.

Je ne suis pas certaine que les coréens soient incroyablement fiers de la réussite de l'astronaute, mais que le kimchi parte dans l'espace, ça oui. Ce n'est pas anodin. Et le kimchi pourra probablement servir d'arme contre une attaque extre-terrestre en cas désespéré. Je vois déjà les grands titres dans les journaux : Le Kimchi National Sauve la Terre ! Une façon comme une autre de promouvoir le pan-coréanisme (pardonnez le néologisme).

Sources: International Herald Tribune; Aujourd'hui la Corée.

UPDATE : je me suis amusée sur cette actu. J'ai trouvé plein de super titres d'articles pour la version chauvine d'une même info.

- "Les gaulois envoient une délégation de camemberts contre l'invasion extra-terrestre, lire p.8."

- "Alien vs. Kiri"

- "Godzilla est mort, place au Roquefort"

Je vous invite à me communiquer votre avis.
Par Six Lunes
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Samedi 17 janvier 2009
...enfin, pas vraiment. Je me contente de changer un peu les couleurs du blog. Je pourrais dire que c'est parce que j'avais envie de commencer sur de nouvelles bases, mais c'est faux.

La vraie raison c'est que je deviens bigleuse et que je n'arrivais même plus à relire mon blog.

Pour me faire pardonner, je change aussi mon avatar.

Voilà.

Marine.
Par Six Lunes
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Mardi 18 novembre 2008
Vu sur le site de Nous Productions:

X Japan
Dates concerts :
samedi 22 novembre 2008 -
BERCY /PARIS **ANNULE**

Ca m'a rappelé une conversation avec Kenzi et Aki, de Dead Pop Stars, juste avant l'interview.

Marine: Ca vous inspire quoi, le concert de X Japan à Paris, en Novembre?

Aki: C'est bien, je trouve.

Kenzi: Ouais, je pense que ça va marcher.

Marine: Vous pensez que c'est toujours X Japan, même s'il manque des membres?

Kenzi: Tu sais, du moment qu'il y a Yoshiki et Toshi, c'est X Japan.

Silence lourd de conséquences.

Kenzi: Et toi, t'en penses quoi?

Marine: Je pense qu'ils vont se faire beaucoup d'argent.

Kenzi: T'es pas stupide, toi.

Marine: ...Et je pense que de toute façon, y'aura pas de concert: ils vont annuler.


Marine, en mode Madame Irma, vous prédit le futur, au 3615 code J'ai toujours raison.
Par Six Lunes
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Vendredi 7 novembre 2008
I've been back in France for a week now. Needless to say, I've been having a hard time trying to adapt to France. It's interesting to pay attention to those details, those things that were difficult.

First, I'm a parisian through and through. I navigate the metro like no one, I can quote all the stations on every line, even the most obscure, and even when I'm drunk. It's a sort of survival habit, being able to go back home, no matter what state you're in. Every Parisian can wake up at the right station.
Well, I've been at Saint Lazare during rush hour. And believe it or not, I've almost gotten killed. I was taking every escalator the wrong way, I kept bumping into people, and I was scared at the crowd. It's definitely worse than Tokyo.

This is Châtelet, but it could definitely be Saint Lazare.

Then, I've been facing a really strange situation. I was uncomfortable at some of the looks I was getting, until I was graced once or twice by the incredibly famous "Eh, Mad'moizelle, mad'moizelle!". I had forgotten about that one. It's funny how I wasn't missing it. No, guys, we don't feel happy when you attack us like that on the streets. We feel like a piece of meat. I liked a lot being either ignored or treated as a human being.
Then there was the guy who asked me for a cigarette. In Tokyo, a pack of cigarettes is so cheap that you almost never ask for one. As a result, even though I was holding a full pack in my hand, even though it was Sunday afternoon and the guy had no means to buy a pack on a week end, I told him rather dryly "no.". It was so aggressive, that way I said it, that the guy felt insulted. I almost wanted to go back and apologize. Almost.



And then, the worst of it. I'm BORED. I'm bored, bored, bored. Oh, it's not like I have nothing to do, but there is so much less I learn everyday! Please give me things, new things, or I'll become depressive for lack of intelligent occupations! Save Marine!
Par Six Lunes
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Mercredi 22 octobre 2008
People die all the time. On the contrary, bands are supposed to be eternal. But some of them do die, and their swan's song is pretty dramatic. This is a report of the last concert ever (?) of The Skull Fuck Reveolvers.

Kyoto graveyard

I was lucky that Hikari was coming to see that gig with me that evening, I thought, because he would be able to explain to me what I was seeing. I will never see what he does, but my job is to try as hard as I can.

So the two of us met a little bit before the concert, and I wanted to have a chat with the members of the band, or at least see what was going on, so Hikari just headed backstage. That somewhat shocked me a bit, since I've never headed backstage when I wasn't invited to do so. But maybe it's natural to him.

A little bit before that, I had noticed a flower bouquet at the entrance of the venue. It was high on a metallic structure, and there was a headset on top of it with stuff written, amongst which the name of the band. Hikari had said it was common for ceremonies. It added to the drama, I understood.

Well, the concert started and the venue was full. The first song (The Great Filthy Lucre Voyage) was messy and unorganized, but it was the song itself that demanded it, punkish and british and ... well, messy.


The Great Filthy Lucre Voyage live

But as the concert unravelled, it became more and more obvious that the cacophony wouldn't magically turn into music.

Of all the members of the band, only Andy (bass) and Jane (drums) were slightly focusing on what they were doing. The rest of them were not there anymore. They were playing music that was obsolete with the separation of the band, and they knew it. They didn't have the will to play anymore.

And it was a long, long, loooooong concert. Sad. Pityful. I felt for them. Of their separation, they couldn't even try to find a way to make it glorious or something. The attempt was unsuccessful. The highlight of a concert? When Jojo unplugged unwillingly the guitar of Devil at the beginning of a song. Laughter, jokes, and the atmoshpere was less heavy for a few minutes, but it didn't change the general feeling.

And then came the end of the concert, when every band member said how much they loved the Skull Fuck Revolvers. Jane was then first one to talk, and he cried again, a bit more than he had had during the interview. The others were undramatic, and the interesting one was Devil, who apologized. SInce I'd heard he was more or less responsible for the separation, I understood.

During their speeches, I turned to Hikari. I was hearing weird sounds coming from all over the venues. I couldn't believe it, so I asked my guide. "...Are they crying?"

He nodded. The sounds I was hearing were sniffing sounds, rising from all over the place. Girls held handkerchiefs to their noses and let their tears run free.

I am ashamed to say I had to turn around to hide the fact I was crying - of laughter. It must have been slightly contagious, because it caused Hikari to snigger as well.

Behind me, a girl was wailing. Next to me, Hikari was sniggering, and on my other side, a Visual Kei musician out of his garb was nodding in compassion.

There are wars on earth.

And there are bands parting.

After the show, I asked Hikari what he thought of the show. He said that they were young, very young.

To be fair, I answered to him: "I've also seen them play music".
Par Six Lunes
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Mardi 30 septembre 2008
I don't want to go back home.  My time in Japan is coming to an end, and I really don't want to go back to Paris. Do I sound like a brat? Well, going from one awesome city to another, I probably am. And I still have one month to go in Tokyo. Yet, I already feel that there is so much more I won't have the time to do.

I know why I'm thinking that. First of all, musicians are beginning to show me around, probably just to be able to say 'oh, this is a French journalist coming to see my band', and the other musicians will get jealous, but you know what? This feeds my ego. A lot.

There, I said it. My ego is huge. I love it like some other women dream of going clothes shopping with a man who will say: "I'll buy you everything you set your eyes on". The Pretty Woman dream.

Back in France, I'm just another journalist, and there are lots of us.

And I'm getting used to Japan. I was so disappointed by the country at first. I knew about the racism but never expected it to be truly real. But Gaijin are just that, Gaijin, and this word is so restrictive; it means you will always be different. And I tried to explain to Japanese people that they can absolutely go to Paris and pretend they're French (as long as they don't open their mouth), and they couldn't understand.

But, like every person who likes to travel, I revel in feeling different from everybody else. And it's an easy difference to stand for. In France, I'm different because I'm bossy, authoritative, lunatic or whatever. Here, I'm just different because I'm French, and any weird trait I have, people will think that it's "Because she's French".

And it's a strange responsibility as well, because to the eyes of those people who mostly never met a French person, I represent my country. And a weird country they think it is. So hereby I say it, to all the French people who read: sorry guys. I couldn't help it.

Oh well. On the lists of upcoming concerts:
Lovebites
Hitotsume
Metalchicks
Catsuomaticdeath (with a contrebass instead of a bass!)
Munimuni
Err... there are others but I don't remember the name. (ashamed)
Par Six Lunes
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Lundi 29 septembre 2008
Vous le savez probablement: je suis maintenant isolée de ma traductrice préférée (Aurélie, si tu m'entends), et mes autres traducteurs ne sont pas disponibles autant que je le souhaite. Je dois donc me démerder.

Et sans dictionnaire en plus!

Afin de dissiper tout malentendu, je tiens à préciser que je ne suis pas totalement vierge de communication nippone, puisque j'ai fait un (bref) séjour entre les murs virtuels de l'INALCO...il y a quatre ans. J'ai donc un total de trente mots de vocabulaire, ce qui n'est pas suffisant pour entretenir un débat philosophique.

Trente mots, c'est à peu près l'intégralité des connaissances anglophones d'un japonais moyen (qui fait des efforts). Les années que j'ai passées à peaufiner mon anglais maintenant courant me sont particulièrement inutiles. Donc, pour résumer, j'ai erré le temps du M1 à l'Institut du Monde Anglophone pour rien, et 9 mois à Dauphine me sauvent la vie. J'y vois un paradoxe, pas vous?

En fin de compte, ce qui est important, c'est pas tellement le vocabulaire ou même l'aisance, mais l'aptitude à communiquer. Certains japonais ne parlent presque pas anglais mais communiquent bien mieux que d'autres dont le niveau est plus élevé.

Mais voyons à partir d'un exemple ce que peuvent donner ces échanges trilingues. (tiré d'une situation réelle)

- Marine?
- Hai?
- Marine.
- Hai.
- Marine...


Remarquez que jusqu'ici, la plus grande partie de la communication réside dans la ponctuation. 'Hai', en japonais, est l'équivalent de 'oui'.

- Marine... tomorrow tomorrow.
- Hai (morte de rire). Tomorrow tomorrow nani?


Vous comprendrez que 'tomorrow tomorrow' veut dire après demain. J'ai trouvé ça très drôle sur le coup et assez ingénieux à postériori. 'nani' veut dire 'quoi'.

- Tomorrow tomorrow, raibu...come?

Alors là, permettez moi de développer sur le terme "raibu". Ca va vous paraître con, mais c'est tout simplement la prononciation nippone du mot anglais 'live'. Et pourtant, c'est une façon tout à fait courante de désigner un concert. Vous n'imaginez pas la pénétration de l'anglais dans la langue japonaise (c'est d'ailleurs un miracle qu'ils soient si mauvais en anglais).

Maintenant, transcrit dans un français correct, voici ce qui se dégagea de cette conversation. Mon interlocuteur, malgré ses déficiences linguistiques, est très bon en communication.

- Marine, est ce que je peux te poser une question?
- Oui.
- Très bien, laisse moi réfléchir à ma formulation.
- Pas de problème, prends ton temps.
- Eh bien, après demain...
- Qu'est ce qu'il se passe après demain?
- On fait un concert, est ce que tu vas venir?


Bien entendu, je répondis 'oui'.

Ceci dit, le niveau de ces conversations est grammaticalement atroce, et c'est une jouissance presque perverse de pouvoir massacrer à ce point là une langue qu'on a vénéré si longtemps. Si je fais de jolies phrases, je récolte des regards vides. Je dois donc faire beaucoup d'efforts pour me mettre à leur niveau.

Cela crée certains malentendus. Un gentil jeune homme voulant m'emprunter mon briquet, a utilisé le terme 'lend', qui implique un échange d'argent. J'ai essayé de lui expliquer qu'il fallait utiliser 'borrow' à la place.

Je crois qu'ils n'ont rien pigé à ce que je racontais, parce que pendant toute la soirée qui a suivi, chaque fois que quelqu'un saisissait un briquet, son propriétaire tendait la main en disant "chip!". L'emprunteur donnait une pièce. Trouvant cela très amusant, je ne les ai pas corrigés.

Enfin, l'énorme avantage du milieu de la musique est qu'il est quasi-exclusivement masculin. Non, je ne cherche pas à devenir salace, pas du tout. Les hommes ont en effet cette tragique habitude de tout transformer en concours. (habitude que je partage, mais shhht!)

Résultat, chaque fois que je vais backstage, c'est à celui qui me parlera le plus. Que je comprenne (ou que le sujet soit intéressant) ne fait pas partie du problème. S'ils parviennent à échanger avec moi plus de trois mots, ils sont entouré d'une aura de gloire (jusqu'à ce qu'ils se fassent détrôner). Je vous laisse imaginer la gloire du guitariste de The Underneath, groupe qui a tourné aux States, quant il m'a parlé à vitesse normale! (et mon soulagement).

The Underneath. Aucune idée de qui est le guitariste: ils n'ont pas du tout la même tête en vrai.
...Je crois que c'est celui tout à la gauche.

Pour moi, c'est amusant, certes, mais aussi épuisant.

Du coup, j'ai toujours une boîte de doliprane sur moi.

Marine.
Par Six Lunes
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Vendredi 12 septembre 2008
Aujourd'hui, j'ai entendu une phrase très inquiétante:

"Tu as raison de t'intéresser au procès d'Hiromichi Ugaya: ça pourrait bien t'arriver bientôt."

C'est décidé, j'écris un livre tout rose sur le Visual Kei, sans dénoncer les pratiques inquiétantes de ce milieu.

Nan, j'déconne.

En tout cas, je ne m'imaginais pas être confrontée à de tels problèmes éthico-déontologiques aussi tôt dans ma carrière.

Sauvez-le, si vous m'aimez bien: ça vous évitera d'avoir à me sauver plus tard! Pour ce faire, allez faire chier l'Oricon qui se permet (avec force courage et élégance) de taper sur plus faible que soi. Ecrivez-leur!

Mr. Wataru Koike
Step Roppongi-nishi
6-8-10 Roppongi
Minato-ku
Tokyo 106-0032

webmaster1@oricon.jp

Même si ça ne mène à rien, leur action est d'une telle craderie qu'ils méritent qu'on les emmerde. C'est vraiment comme si Air France intentait un procès à votre grand-mère.

Marine

(PS: j'ai la trouille.)
Par Six Lunes
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Recommander

Présentation

  • : Le blog de Six Lunes
  • sixluneselache

EN GROS...

Sur ce blog, je relate l'avancée de mes travaux pour l'écriture de mon livre sur le Visual Kei. Interviews, extraits du livre, sautes d'humeurs et chroniques de concerts, démarches administratives... Tout y passe. Parce qu'écrire un livre, c'est la galère mais c'est aussi très très amusant.
Chips et Wok'n woll.

Recherche

Liens et Partenaires

Zikaddict


Site dédié à la musique, sur lequel je bosse sous les ordres de la charmante Marie.

Fréquence 3


La première Webradio francophone, qui soutient le projet.

ESJ Paris


Ecole Supérieure de Journalisme de Paris, elle aussi partenaire du projet.

Le chroniques de Mandor


Blog journalistico-sarcastique d'un journaliste sarcastique (et en plus très gentil).

Syndication

  • Flux RSS des articles
 
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus